こんにちは!
このあたりからですね、時間があっという間に過ぎて気づけば今年も終わり?!となるのは。
今年のpiyonneは…違うぞっ!!(謎の気合い)
ポストクロッシングでハンドメイドカード3枚作りました。
#45 靴
相手のプロフィールを見て選んだキーワード:
50年代
広告
人物
50年代の雑誌の中にあった靴の広告です。
背景の色決めの図。
「軽やか」を考えて白(ジェッソ)カードを選びました。
みなさんだったら何色にするでしょうか。
#46 ぬめぬめマップ
キーワード:
地図
ぬめぬめ&キモ動物
ウロコ
珍しいキーワードではりきりました。
用意したのはオリンピック国立公園の地図。
アメリカでは国立・州立・郡立のどの公園にも置いてある、シリーズっぽい折り畳み式マップです。
両面印刷で、普通は片面に地図、裏面にはその公園の情報がビッシリ書かれています。
でもオリンピックの地図は一味違いまして、
情報サイドが全面イラストなのです!
普通は、この面全部文字と小さい写真で埋まってるんですよ。
こんな豪華なの初めて見ました。
でチョイスしたイラストがコチラです。
作業の中で、目立った余白にちょこちょこキモ系やら切手も足しました。
ちなみに背景に使った地図は別のオリンピックマップです。
このイラスト裏面の地図を使えばいいのだけれども、私にはイラストに糊ベチャして貼る勇気はなかった…!( ゚v ゚)
#47 東寺
キーワード:日本
糊を付けた部分の紙が薄くなって、黒がイイ感じに透けます。
投函っ!!
✉ヽ(`▽´) ポイッ
クーポンを送る時にいつも書いている英文:
📝 The ticket I pasted on this card is actually a coupon for the exhibition. You can often see such coupons in front of the counter of a bookstore in Japan and get them for free. I usually check the bookstore at the airport when coming back from Japan.
(このカードに貼ったチケットは、実は展示会のクーポンです。このようなクーポンは日本の書店のカウンター前でよく見かけ、無料でもらうことができます。私は普段日本から帰ってくる時に空港の書店をチェックします。)
クーポンを同封して送る場合:
📝 The enclosed ticket is actually a coupon for the exhibition.
(同封のチケットは、実は展示会のクーポンです。)
★ actually はドヤ感を出したくて付けている。
(。・ө・。)ノ <実はねぇ~~っ?!
こんにちは!
返信削除東京国立博物館の割引引換券がデコられるとはwww
京都の東寺で毎月骨董市が開催されてるので、なにか見つかるかも?
金沢あたりの古都からも古いものが京都へ入ってくるから楽しめる予感。
京都駅から東寺まで散策レベルの徒歩圏内かと。途中のお店屋さんで楽しめるしね。
ヘビ切手、上手に使ってますよねーぇ
ミナカタには無い感性なんで、いつも驚き!
ホント、いつの日にか名古屋でピヨンヌ・ポスクロミーティングをして欲しいぞよーぉ
そろそろでしょうか?デコられた葉書がMoMA入りするのは?もしかして既に?(^_^;)
>ミナカタさん
削除インパクトで勝負ですっ!(`・ω・´)ノ 程よく英語が入っていて、なかなかにGOODなのですよ。骨董市はまだ一度も行ったことが無い未知の世界です。
ポスクロの集いには、ミナカタさんもポストクロッサーとして参加していただけるのでしょうか。(ジリジリッ…)
Moma、分からないので調べてきます。
ミナカタはポスクロをしてないんで資格がない予感www
削除MoMaは、ニューヨーク近代美術館ですよー。
ピヨンヌさんのハンドメードカードは既に領域を超えてARTかと。
会員の中にはどちらかというと切手を売る方に重きを置いている切手屋さんもいますよ!
削除…というへたくそ勧誘。( ゚v ゚)
なるほど、美術館でしたか。ありがとうございます。